Steal the show의 표현은 공연을 훔친다는 말이지만 실제 의미는 인기를 독차지하고 주목받는 것을 의미한다. 영화 엘리멘탈의 ost로 라우브의 steal the show는 같은 의미로 해석된다. 요즘 표현으로는 '무대를 흔들어 놓으셨다'는 드립과 유사하다.



steal the show



1. lauv steal the show 뜻

- 인기를 독차지 한다는 의미


"Steal the show"은 "공연을 훔치다"라는 뜻의 영어 표현입니다. 하지만 이 표현은 보통 관용적으로 사용되며, "(어떤 상황에서) 사람들의 인기나 관심을 독차지하다"라는 뜻으로 해석됩니다.

예를 들어, 영화에서 조연 배우가 주연 배우보다 더 많은 인기를 얻는 경우, 우리는 그 조연 배우가 "steal the show"했다고 말할 수 있습니다. 또, 콘서트에서 보조 MC가 메인 가수보다 더 많은 박수를 받는 경우에도 우리는 그 보조 MC가 "steal the show"했다고 말할 수 있습니다.

"Steal the show"은 주로 긍정적인 의미로 사용되지만, 때로는 부정적인 의미로도 사용될 수 있습니다. 예를 들어, 누군가의 실수가 다른 사람의 성공을 가로막는 경우, 우리는 그 누군가가 "steal the show"했다고 말할 수 있습니다.








아티스트

라우브

앨범 종류

OST

발매일

2023.06.02

장르

스타일

애니메이션, 팝

기획사

Walt Disney Records

유통사

유니버설뮤직코리아

재생 시간

03:11

고음질

FLAC 16bit



2. lauv steal the show 가사 해석


steal the show 가사

steal the show해석

Started out on a one way train

Always knew where I was going to go next

Didn't know until I saw your face

I was missing out on every moment

If you want it baby I'll be true

Would mind it if I said I'm into you (I'm into you)

So if it's real then darling let me know

I wouldn't mind if you steal the show

You and I we go together

You're the sky I'll be the weather

Pretty thing sunny rain oh no

Oh yeah

Summer night perfect occasion

When I'm by you know I'll be waiting for you

Oh for you

So if it's real then darling let me know

I wouldn't mind if you steal the show

So if it's real then darling let me know

I wouldn't mind if you steal the show

Shine you shine live forever that's forever

You shine you shine and still shine

So if it's real then darling let me know

I wouldn't mind if you steal the show

(Started out on a one way train)

(Always knew where I was going to go next)

So if it's real then darling let me know

(Didn't know until I saw your face)

(I was missing out on every moment)

(If you want it baby I'll be true)

(Would mind it if I said I'm into you)

I wouldn't mind if you steal the show

편도 열차에서 출발했다
내가 다음에 어디로 갈지 항상 알고 있었다
네 얼굴을 볼 때까지 몰랐어
나는 매 순간을 놓치고 있었다
네가 원한다면 난 진실할 거야, 자기야
내가 너에게 빠졌다고 말해도 상관없을까 (난 너에게 빠졌다고)
그래서 만약 진짜라면 자기야 나에게 알려줘
네가 쇼를 훔쳐도 난 상관없어
너와 나는 함께 간다
넌 하늘 난 날씨가 될 거야
예쁜 것 햇살 좋은 비 오 안돼
오, 그래.
여름밤 완벽한 행사
내가 당신 곁에 있을 때 나는 당신을 기다릴 거예요
오 너를 위해
그래서 만약 진짜라면 자기야 나에게 알려줘
네가 쇼를 훔쳐도 난 상관없어
그래서 만약 진짜라면 자기야 나에게 알려줘
네가 쇼를 훔쳐도 난 상관없어
빛나라 빛나라 영원히 살아라 그것은 영원하다
당신은 당신을 빛내고 여전히 빛납니다
그래서 만약 진짜라면 자기야 나에게 알려줘
네가 쇼를 훔쳐도 난 상관없어
(편도 열차에서 출발)
(내가 다음에 어디로 갈지 항상 알고 있었다)
그래서 만약 진짜라면 자기야 나에게 알려줘
(네 얼굴을 보기 전까지 몰랐어)
(나는 매 순간을 놓치고 있었다)
(네가 원한다면 난 진실일 거야, 자기야)
(내가 너에게 빠졌다고 말해도 괜찮을까)
네가 쇼를 훔쳐도 난 상관없어






3. lauv steal the show 가사 발음


스타아터드 아웃 안 어 원 웨이 트레인 
올웨이즈 뉴 웨어 아이 와즈 고우잉 투 고우 넥스트
 디던트 노우 언틸 아이 소 요어 페이스 
아이 와즈 미싱 아웃 안 에브리 모우먼트 
이프 유 완트 잇 베이비 아일 비 트루 워드 마인드 잇 
이프 아이 세드 아임 인투 유 아임 인투 유 소우 이프 잇스 릴 덴 다얼링 
렛 미 노우 아이 워던트 마인드 이프 유 스틸 더 쇼우 유 언드 아이 위 고우 터게더 유어 더 스카이 

아일 비 더 웨더 프리티 씽 서니 레인 오우 노우 오우 얘 서머 나이트 퍼픽트 어케이전 웬 아임 바이 유 노우

 아일 비 웨이팅 포어 유 오우 포어 유 소우 이프 잇스 릴 덴 다얼링 렛 미 노우 아이 워던트 마인드 이프 유 
스틸 더 쇼우 소우 이프 잇스 릴 덴 다얼링 렛 미 노우 아이 워던트 마인드 이프 유 스틸 더 쇼우 샤인 유 샤인 
리브 퍼레버 댓스 퍼레버 유 샤인 유 샤인 언드 스틸 샤인 소우 이프 잇스 릴 덴 다얼링 렛 미 노우 아이 
워던트 마인드 이프 유 스틸 더 쇼우 스타아터드 아웃 안 어 원 웨이 트레인 올웨이즈 뉴 웨어 아이 와즈 고우잉
 투 고우 넥스트 소우 이프 잇스 릴 덴 다얼링 렛 미 노우 디던트 노우 언틸 아이 소 요어 페이스 아이 와즈 미싱
 아웃 안 에브리 모우먼트 이프 유 완트 잇 베이비 아일 비 트루 워드 마인드 잇 이프 아이 세드 아임 인투 유 아
이 워던트 마인드 이프 유 스틸 더 쇼우



4. 영화 엘리멘탈 뜻

- 엘리멘탈의 뜻은 물,불,흙 등 원소를 의미함

불, 물, 공기, 흙 4개의 원소들이 살고 있는 ‘엘리멘트 시티’
재치 있고 불처럼 열정 넘치는 ‘앰버'는 어느 날 우연히
유쾌하고 감성적이며 물 흐르듯 사는 '웨이드'를 만나 특별한 우정을 쌓으며,
지금껏 믿어온 모든 것들이 흔들리는 새로운 경험을 하게 되는데...

제76회 칸 영화제 폐막작 선정!
<굿 다이노> 피터 손 감독 연출
<인사이드 아웃>, <소울> 피트 닥터 제작 참여

6월 14일 극장 대개봉,
웰컴 투 ‘엘리멘트 시티’!